681 B
681 B
Informação Geral:
Yahweh está falando do Seu povo como se fosse um rebanho de ovelhas que Ele achou vagando pelo deserto. Ele diz que Ele os tomou pra Si ali.
Eu te conheci no deserto
Yahweh tomou o povo hebreu como o Seu povo especial, e cuidou deles lá.
Quando tu tinhas pasto, ficaste cheio
A imagem de ovelhas continua com esta expressão.
teu coração se exaltou
Aqui "coração" representa a pessoa interior como ela inteira. T.A.: "tu te exaltaste". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
exaltou
Tornar-se arrogante é falado como ser exaltado. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)