pt-br_tn/hos/13/01.md

1.3 KiB

Informação Geral:

Yahweh está falando.

Quando Efraim falou

Oseias usa o termo "Efraim" para se referir a todo o reino do norte, embora também seja o nome de uma das dez tribos. Oseias parece estar falando de muito tempo atrás, quando o reino do norte era forte e honrado, diferente do que é agora. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

houve tremor

A frase omitida "entre outras nações" é entendida aqui. Outras nações sentiram humildade em frente ao reino do norte. Tradução Alternativa (T.A.): "houve tremor entre outras nações". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Ele exaltou a si mesmo em Israel

Aqui "exaltar" significa tornar alguém importante. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

mas se tornou culpado por causa da adoração a Baal, e morreu

Quando o povo de Efraim começou a adorar Baal, eles ficaram fracos, e seus inimigos os derrotaram. Aqui "morreu" refere-se à nação ficando fraca. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Agora, pecam mais e mais

Aqui "pecam" refere-se à tribo de Efraim e toda a nação de Israel, que seguiu o exemplo de Efraim.

Estes homens que sacrificam, e beijam bezerros

Parte da adoração a ídolos era beijar figuras de ídolos que eram imagens de bezerros. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)