1.0 KiB
Conexão com o Texto:
Yahweh está falando.
que farei a ti?
Deus está expressando que sua paciência está chegando ao fim e que o que restará será o julgamento. Tradução Alternativa (T.A.): "é difícil saber o que fazer contigo!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
por meio dos profetas, Eu os parti em pedaços
Através de seus profetas, Yahweh proclamou a destruição sobre a nação rebelde. A destruição, aqui chamada de "partir em pedaços", é tão certa quanto a condenação. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Meus decretos são como a luz que brilha
Aqui o profesta Oseias está falando com Deus. Isso pode querer dizer que quando Deus dá uma ordem ou comanda que alguém morra como punição é como um raio que cai (veja UDB). Ou pode significar que os mandamentos de Deus permitem que as pessoas contemplem a verdade assim como a luz torna os objetos visíveis. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Meus decretos
"Os comandos de Yahweh".