pt-br_tn/hos/01/01.md

740 B

a palavra de Yahweh, que veio

Isso é uma expressão idiomática. Tradução Alternativa (T.A.): "a palavra que Deus Yahweh falou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Beeri

Esse é o nome de um homem. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Uzias... Jotão... Acaz... Ezequias... Jeroboão... Joás

Os eventos desse livro aconteceram na época desses reis. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Yahweh

Esse é o nome de Deus que Ele revelou ao Seu povo no Antigo Testamento. Veja aba do translationWord sobre Yahweh a respeito de como traduzir isso.

grande prostituição

Aqui "prostituição" representa o povo sendo infiel a Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)