638 B
638 B
Embora todas elas tivessem sido aprovadas por Deus por causa da sua fé, não receberam a promessa
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.:"Deus honrou a todos por causa da sua fé, mas eles mesmos não receberam o que Deus tinha prometido" (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
a promessa
Essa expressão faz referência a "o que Deus prometeu a eles." (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
para que conosco fossem aperfeiçoados
Isso pode ser dito na forma afirmativa e ativa. T.A.: "de modo que Deus iria aperfeiçoar a nós e a eles juntos" (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)