pt-br_tn/heb/11/27.md

685 B

suportou como quem vê aquele que é invisível

Moisés é dito como quem viu a Deus, que é invisível. (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

que é invisível

"que ninguém pode ver"

a aspersão do sangue

Isso se refere ao comando de Deus aos Israelitas para matarem um cordeiro e espalhar seu sangue em todos os portais das portas de todas as casas onde os Israelitas viviam. Isso preveniria o destruidor de machucar seus primogênitos. (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

não lhes tocasse

Aqui "tocar" refere-se a machucar ou matar alguém. T.A.: "não lhes ferisse" ou "não lhes matasse". (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)