pt-br_tn/gen/50/24.md

849 B

certamente virá até vós

Em 50:24 a palavra "vós" se refere aos irmãos de José , mas também valerá para os descendentes deles. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

vos fará subir desta terra para a terra

Era comum se usar a palavra "subir" quando se tratava da jornada do Egito até Canaã. T.A.: "vos tirará desta terra e vos levará para a terra." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-events)

eles o embalsamaram

O ato de embalsamar era uma forma especial de se preservar o corpo morto antes de ser enterrado. Veja como você traduziu "embalsamaram" em 50:1.

o colocaram

Isso pode ser colocada na forma afirmativa. T.A.: "eles o colocaram" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

num caixão

"num baú" ou "num compartimento". Esta era uma caixa na qual uma pessoa morta era colocada.