pt-br_tn/gen/48/11.md

879 B

ver tua face novamente

Aqui "face" significa a pessoa inteira. T.A.: "te ver novamente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

José os tirou do colo de Israel

Quando José colocou seus filhos no colo ou joelhos de Israel, era um sinal de que Israel os estava adotando. Isso deu às crianças direitos a uma herança especial de Jacó. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

então prostou-se com rosto em terra

José prostrou-se para mostrar honra a seu pai. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Manassés pela sua mão esquerda em direção a mão direita de Israel

José posiciona os meninos de modo que Israel coloque sua mão direita sobre Manassés. Manassés era o irmão mais velho e a mão direita era sinal de que ele receberia uma benção maior. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)