pt-br_tn/gen/41/30.md

1.5 KiB

Informação Geral:

José continua sua interpretação dos sonhos do Faraó.

virão sete anos de fome

Trata-se dos sete anos de fome como se fossem algo que viaja e chega a um lugar. T.A.: "Então haverá sete anos em haverá pouquíssima comida". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

toda a fartura será esquecida ... e a fome devastará a terra ... A fartura não será lembrada ... devido à fome que virá em seguida, pois será muito severa.

José expressa uma ideia de duas maneiras para enfatizar sua importância. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism).

toda a fartura será esquecida na terra do Egito

"Terra" refere-se aqui às pessoas. Isso pode ser enunciado na voz ativa. T.A.: "o povo do Egito vai se esquecer os anos em que havia muita comida". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]).

devastará a terra

"Terra" aqui refere-se ao solo, às pessoas e a todo o país. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

devido à fome que virá em seguida, pois será muito severa.

Trata-se da fome como se fosse algo que viaja e sucede outro evento. T.A.: "por causa do tempo de fome que acontecerá depois". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

Quanto ao sonho de Faraó ter se repetido, é porque isso foi estabelecido por Deus

Isso pode ser enunciado na voz ativa. T.A.: "Deus te deu dois sonhos para te mostrar que ele certamente fará com que estas coisas aconteçam". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).