pt-br_tn/gen/41/04.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

indesejáveis e magras

"fracas e magras". Ver como você traduziu essa expressão em 41:1.

desejáveis e gordas

"saudáveis e bem alimentadas". Ver como você traduziu essa expressão em 41:1.

acordou

"despertou"

uma segunda vez

A palavra "segunda" é um número ordinal. Tradução Alternativa (T.A.): "novamente". (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal).

Eis que sete espigas

A expressão "eis que" mostra aqui que o faraó ficou surpreso com o que viu.

espigas de grão

A espiga é a parte do milho em que as sementes crescem.

brotaram de um mesmo caule

"cresceram em um mesmo pé". O caule é a parte mais espessa ou alta de uma planta.

caule, saudáveis e boas

"em um tronco e elas eram saudáveis e bonitas"

magras e queimadas pelo vento leste

Isso pode ser enunciado no voz ativa. T.A.: "que eram finas e queimadas por causa do vento quente do leste". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

vento leste

O vento do leste soprava do deserto. O calor do vento leste costumava ser muito destrutivo.

brotaram

"cresceram" ou "desenvolveram-se".