755 B
755 B
Então
"E então". Essa frase é usada aqui para marcar um novo evento na história. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
seu senhor
"o senhor de José". Isso refere-se a Potifar. Essa informação pode ser dita explicitamente. T.A.: "o senhor de José, Potifar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ouviu a explicação da mulher
"ouviu sua mulher explicando a ele". Essa palavra "sua" e "ele" aqui se refere a Potifar.
Potifar ficou muito bravo
"Potifar ficou muito bravo".
um lugar onde ficavam confinados os prisioneiros do Rei
Issoo pode ser dito na voz ativa. T.A.: "um lugar onde o rei coloca os prisioneiros". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ele ficou
"José ficou lá".