12 lines
510 B
Markdown
12 lines
510 B
Markdown
# Quando Jacó voltou de Padã-Arã
|
|
|
|
Pode ser dito explicitamente que eles estavam em Betel. T.A.: "Depois Jacó deixou Padã-Arã e enquanto ele estava em Betel". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# abençoou
|
|
|
|
Aqui "abençoar" significa proferir uma benção formal a alguém e fazer com que coisas boas aconteçam àquela pessoa.
|
|
|
|
# porém não mais o será
|
|
|
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "mas seu nome não será mais Jacó". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|