pt-br_tn/gen/34/24.md

981 B

cada homem foi circuncidado

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Então Hamor e Siquém mandaram circuncidar todos os homens". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

No terceiro dia

"terceiro" é o número ordinal de três. Pode ser dito sem o número ordinal. T.A.: "Depois de dois dias". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

quando eles estavam ainda com dores

"quando os homens da cidade ainda estavam com dor".

tomaram suas espadas

"pegou suas espadas".

entraram silenciosamente na cidade

Aqui "cidade" representa o povo. T.A.: "eles atacaram as pessoas da cidade". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

e mataram todos os homens

Isso pode ser traduzido como uma nova sentença Simeão e Levi mataram todos os homens da cidade".

ao fio da espada

Aqui "Fio" representa a lâmina da espada. T.A.: "com a lâmina de suas espadas" ou "com suas espadas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)