16 lines
742 B
Markdown
16 lines
742 B
Markdown
# Essas palavras agradaram a Hamor e a seu filho Siquém
|
|
|
|
Aqui "palavras" significa o que foi dito. T.A.: "Hamor e seu filho Siquém concordaram com o que os filhos de Jacó disseram". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# em fazer o que eles disseram
|
|
|
|
"tornar-se circuncidado".
|
|
|
|
# filha de Jacó
|
|
|
|
"Diná filha de Jacó".
|
|
|
|
# porque ele era a pessoa mais honrada da casa de seu pai
|
|
|
|
Isso pode ser traduzido como uma nova sentença. Pode ser explicitado que Siquém sabia que os outros homens concordariam em ser circuncidados porque o respeitavam muito. T.A.: "Siquém sabia que todos os homens da casa de seu pai concordariam com ele porque ele era o mais honrado entre eles". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|