pt-br_tn/gen/15/12.md

539 B

Abrão caiu em profundo sono

Isso é uma linguagem. (T.A.) "Abrão dormiu profundamente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

sobre ele veio grande e terrível trevas

"Uma tremenda escuridão que o aterrorizou."

O apavorou

"O cercou."

Estrangeiros

"De natureza diferente" ou "estrangeiros."

E que serão escravizados e oprimidos

Isto pode ser declarado de forma ativa. (T.A.): "e os donos daquela terra escravizarão seus descendentes e os oprimirá." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)