pt-br_tn/gen/02/11.md

985 B

Pisom

Essa é a única vez que esse rio é citado na Bíblia. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names).

a terra de Havilá

''toda a terra chamada Havilá.'' Isso era em algum lugar no Deserto Arábico. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names).

onde há ouro

Essa frase dá informação sobre Havilá. Algumas línguas traduziriam isso em frases separadas. T.A.: ''Há em Havilá''. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)

Ali existe também bdélio e a pedra de ônix

A palavra ''ali'' é colocada à frente da frase para enfatizar. T.A.: ''Isso é também onde as pessoas podem achar bdélio e pedras de ônix''.

bdélio

Essa resina vem de uma ávore de bom aroma. A resina é um material pegajoso que sai de algumas árvores e pode queimar. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

a pedra de ônix

''pedras de ônix'.' Ônix é um certo tipo de pedra bela. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)