pt-br_tn/ezk/40/01.md

1.1 KiB

vigésimo quinto... décimo quarto

(Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

de nosso cativeiro

Aqui "nosso" se refere a Ezequiel e aos israelitas que estavam na Babilônia desde que os babilônios forçaram o rei Jeoaquim a deixar Jerusalém. Tradução Alternativa (T.A.): "depois que nos tornamos cativos" ou "depois que os babilônios nos tomaram cativos para a Babilônia". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]])

No início do vigésimo quinto ano de nosso cativeiro, no décimo dia do mês

Esse é o primeiro mês do calendário hebraico. O décimo dia é em abril nos calendários hebreus. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] e [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

tomada da cidade

T.A.: que os babilônios capturaram a cidade de Jerusalém". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

a mão de Yahweh

Veja como "a mão de Yahweh" foi traduzido em 1:1.

Ele me pôs sobre um monte muito alto

"Ele me colocou deitado sobre um monte muito alto".