1.1 KiB
Informação Geral:
Yahweh continua falando a Ezequiel sua mensagem para Israel.
por causa de vós
"por vocês".
esta é a declaração de Yahweh
Veja como foi traduzido isso em 5:11.
sabeis disso
T.A.: "saiba disso" ou "vocês podem ter certeza disso". Yahweh diz isso para enfatizar que não é porque as pessoas são boas que Ele as restaurará. Essa frase pode ser colocada no início do versículo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Então, ficai envergonhados e humilhai-vos
As palavras "envergonhados" e "humilhai-vos" compartilham significados similares. Juntas elas enfatizam a intensidade da vergonha. T.A.: "Então, ficai extremamente envergonhados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
por causa dos vossos caminhos
"por causa do que vocês fazem".
casa de Israel
Veja como traduzir isso em 3:1.
Pois lavrareis a terra arruinada
"Irão cultivar a terra arruinada".
diante dos olhos de todos que passam
T.A.: "e todos os viajantes que passam por essa terra irão ver". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)