878 B
878 B
Informação Geral:
Yahweh continua a falar com Ezequiel.
Desce
Está implícito que eles descem ao Sheol. T.A.: "Vá ao Sheol". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Eles
"Egito e seu exército".
cairão
"morrerão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
aqueles que foram mortos pela espada
T.A.: "aqueles cujos inimigos mataram com espadas" ou "aqueles que morreram em batalha". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Egito foi entregue à espada
T.A.: "Inimigos atacarão o Egito".
Eles o medirão juntamente com sua multidão
"Eles derrubarão o Egito e sua multidão".
sua multidão
Possíveis significados são: 1) o povo do Egito ou 2) o exército do Egito.
a respeito do Egito e de sua aliada
T.A.: "sobre os egípcios e aqueles que se juntam a eles".