pt-br_tn/ezk/30/25.md

755 B

Eu fortificarei os braços do rei da Babilônia

"Eu farei os braços do rei da Babilônia fortes".

mas os braços do Faraó cairão

"mas o Faraó não será capaz de usar os seus braços" ou "os braços de Faraó estarão tão fracos que ele não poderá usá-los".

E eles

A palavra "eles" possívelmente se refere a: 1) "os egípicios" ou 2) "todo o povo que ouviu o que Yahweh fez".

saberão que Eu sou Yahweh

Veja como foi traduzido em 6:6.

ele atacará a terra do Egito com ela

"e o rei da Babilônia atacará a terra do Egito com a Minha espada".

Eu espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei pelas terras

Veja como foi traduzida uma frase similar em 20:23. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)