pt-br_tn/ezk/21/15.md

712 B

Informação Geral:

Yahweh continua dando a Ezequiel Sua mensagem para o povo de Jerusalém e da terra de Israel.

se multiplique a sua queda

Aqui "queda" se refere às pessoas mortas em batalha. T.A.: "morram muitos entre eles". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

suas portas

A palavra "suas" se refere ao povo de Jerusalém.

Tu, espada! Vira-te à direita!... Vai aonde quer que o teu rosto vire

É como se Yahweh estivesse falando com a espada. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)

aonde quer que o teu rosto vire

"aonde quer que Eu vire tua lâmina".

teu rosto

Aqui "rosto" se refere à lâmina da espada. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)