pt-br_tn/ezk/20/25.md

706 B

Informação Geral:

Yahweh continua a dar a Ezequiel a Sua mensagem para os anciãos de Israel.

Então, também lhes dei estatutos que não eram bons e decretos pelos quais eles não poderiam viver

As palavras estatutos nesta frase não se referem à lei de Deus. Deus permitiu que eles vivessem de leis e julgamentos humanos que não eram bons.

lhes dei

A palavra "eles" se refere aos filhos daqueles que Yahweh tirou do Egito.

eles fizeram um sacrifício

T.A.: "pelos sacríficios que eles me deram". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

puseram no fogo

Isso significa sacrificar crianças para os ídolos queimado-as vivas. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)