pt-br_tn/ezk/16/06.md

834 B

Informação Geral:

Yahweh continua a falar sobre Jerusalém como um bebê que ninguém quer e que cresce, tornando-se uma bela mulher.

Mas Eu passei por ti

Yahweh anda perto do bebê recém-nascido.

cabelo

pelos corporais

te engradeceste tornando jóia das jóias

Aqui o texto fala da mulher que representa Jerusalém como se ela tivesse se tornado a melhor de todas as joias, isto é, como se ela tivesse se tornado a mais bela de todas as mulheres. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

te engradeceste tornando jóia das jóias

Algumas versões traduzem como "se tornando adulta o suficiente para usar joias".

nua e estéril

As duas palavras significam a mesma coisa e enfatizam que ela estava completamente nua. T.A.: "completamente nua". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)