pt-br_tn/ezk/15/01.md

1.1 KiB

Informação Geral:

Nessa seção Yahweh está falando a Ezequiel.

a palavra de Yahweh veio a mim

"Yahweh falou a Sua palavra". Veja como foi traduzido em 1:1. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

como pode a videira ser melhor que qualquer árvore com galhos que está entre as árvores da floresta?

Tradução Alternativa (T.A.): "a videira não é melhor do que qualquer árvore com ramos, entre as árvores da floresta". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

O povo tira madeira da videira para fazer alguma coisa?

T.A.: "O povo não tira madeira da videira para fazer nada". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ou fazem eles uma estaca para pendurar alguma coisa?

T.A.: "eles não fazem uma estaca a partir dela para pendurar coisas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Se ela é jogada no fogo como combustível, e, se o fogo queima tanto o meio como o fim dela, seria útil para alguma coisa?

T.A.: "Se o fogo queimou as duas pontas e também o seu meio, ela certamente não é boa para nada!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)