821 B
821 B
filho do homem
Veja como foi traduzido em 2:1.
põe o teu rosto contra
Veja como foi traduzido em 4:1.
filhas do teu povo
Mulheres de Israel.
que profetizam de seu próprio entendimento
Isso significa que elas estão criando profecias a partir de suas próprias imaginações. T.A.: "imaginam suas próprias profecias". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
profetiza contra
Veja como foi traduzido em 4:6.
pulseiras mágicas
Objetos que acreditavam ter poderes mágicos.
fazem véus da medida de suas cabeças, usadas para caçarem o povo
As decorações usadas pelas profetisas eram como uma "armadilha" porque elas estavam usando beleza, mistério e mentiras para enganarem o povo e fazê-lo acreditar nelas a pecar contra Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)