pt-br_tn/ezk/13/05.md

797 B

da casa de Israel

Veja como foi traduzido em 3:1.

resista à batalha

"defenda".

Acaso não tivestes falsas visões... quando Eu não falei isso?

Yahweh usa uma pergunta para repreender os falsos profetas. Tradução Alternativa (T.A.): "Vós tivestes falsas visões... porque Eu mesmo não falei isso". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

tivestes falsas visões e falsas previsões

Como os falsos profetas não receberam uma mensagem de Yahweh, o que eles predizem sobre o futuro não é verdade.

Tal é

Essa é uma expressão usada para se referir a qualquer coisa que o profeta possa ter dito. A língua para a qual se traduz pode ter outra maneira de expressar isso. "Yahweh me disse isso". (UDB)

declarações de Yahweh

Veja como foi traduzido em 5:11.