pt-br_tn/exo/21/20.md

497 B

pelo golpe

"por causa do machucado" ou "porque seu mestre bateu nele".

aquele homem será punido

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Você certamente deve punir aquele homem". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

porque já sofreu a perda de seu escravo

Na tradução, você pode expressar de maneira clara que o servo era valioso para seu mestre. T.A.: "porque ele já perdeu seu servo que era valioso para ele". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)