pt-br_tn/exo/18/24.md

835 B

cabeças sobre o povo

Moisés escreveu sobre os líderes do povo como se eles fossem a cabeça do corpo. T.A.: "os líderes do povo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

homens capazes

O que eles eram capazes de fazer pode ser dito claramente. T.A.: "homens que eram capazes de liderar" ou "homens que eram capazes de julgar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

circunstâncias

"situações".

Os casos difíceis eles levavam para Moisés

O autor escreve sobre dizer a Moisés dos casos difíceis como se trouxesse a ele os casos difíceis. T.A.: "os casos difíceis eles contaram a Moisés a respeito" ou "quando haviam casos difíceis, eles falavam a Moisés deles e assim ele poderia julgá-los". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

os pequenos casos

"os casos fáceis".