pt-br_tn/eph/05/08.md

1.4 KiB

Pois antes vós fostes trevas

Tal como alguém que não pode ver no escuro, tais pessoas que amam pecar carecem de entendimento espiritual. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

mas agora sois luz no Senhor

Tal como alguém pode ver na luz, tais pessoas, a quem Deus salvou, entendem como agradar a Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

andai como filhos da luz

"Vivam como pessoas que entendem o que O Senhor quer que vocês façam". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade

Tal como uma árvore fértil produz bom fruto, um crente fará o que é bom, fará as coisas certas que Deus quer que ele faça, e falará palavras verdadeiras. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Não tenham nenhuma participação com as obras infrutíferas das trevas

Paulo fala das coisas sem valor e pecaminosas que os não crentes fazem escondido para que ninguém os veja. T.A.: "Não façam coisas inúteis e pecaminosas com os não crentes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

obras infrutíferas

Ações que não têm nada de bom, útil ou proveitoso. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

reprovai-as

"Tragam-nas para a luz" ou "as exponham" ou "mostrem e contem às pessoas quão erradas essas coisas são". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)