900 B
900 B
centenas de vezes
T.A.: "100 vezes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
irão bem para aqueles que respeitam a Deus
T.A.: "a vida irá bem para quem respeita a Deus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
que respeitam a Deus, que honram a Sua presença
Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e estão combinadas para dar ênfase. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
sua vida não será prolongada
T.A.: "Deus não prolongará sua vida". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Seus dias são como uma sombra passageira
Possíveis significado são: 1) "o escritor compara o comprimento da vida da pessoa má com uma sombra que passa rapidamente" ou 2) "a qualidade ou o gozo da vida de uma pessoa má é passageira, não há nenhuma essência à sua vida". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)