12 lines
588 B
Markdown
12 lines
588 B
Markdown
# Informação Geral:
|
||
|
||
Moisés continua a abençoar as tribos de Israel, o que ele começou a fazer em [Deuteronômio 33:2](../33/02.md). As bênçãos são poemas curtos. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# a voz de Judá
|
||
|
||
Aqui, "a voz de Judá" se refere aos clamores e orações do povo de Judá. T.A.: "quando o povo de Judá orar por vós". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# seja um socorro
|
||
|
||
O substantivo abstrato "socorro" pode ser traduzido como um verbo. T.A.: "socorra ele na luta". (Veja:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|