pt-br_tn/deu/32/35.md

24 lines
924 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informação Geral:
Esse é o fim da citação de Moisés das palavras de Yahweh que começou em [Deuteronômio 32:20](../32/20.md). (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Minha será a vingança e a retribuição
As palavras "vingança" e "recompensa" significam basicamente a mesma coisa. T.A.: "Eu terei vingança e punirei os inimigos de Israel". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# retribuição
punir ou recompensar uma pessoa pelo quê ela fez.
# seus pés tropeçarem
Algo ruim aconteceu a eles. T.A.: "eles estão indefesos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# o dia do desastre
"o tempo para eu destruí-los".
# as coisas que virão aproximam-se rapidamente
Yahweh fala das coisas ruins que acontecerão aos seus inimigos como se essas coisas ruins fossem pessoas correndo ansiosamente para puni-los. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])