pt-br_tn/deu/22/21.md

20 lines
649 B
Markdown

# a levarão até a porta da casa de seus pais
"então os anciãos deverão trazer a moça para fora".
# a apedrejarão
"atirarão pedras nela até que ela morra".
# pois a mesma cometeu uma ação vergonhosa em Israel
"porque ela fez algo vergonhoso em Israel".
# por agir como uma prostituta na casa de seu pai
"agindo como uma prostituta enquanto vivia na casa de seu pai".
# removereis o mal
O adjetivo "mal" pode ser traduzido como uma frase substantiva. T.A.: "você deve remover do meio dos Israelitas a pessoa que faz essas coisas más"; ou "você deve executar esta pessoa má". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])