pt-br_tn/deu/12/22.md

712 B

do mesmo modo com que se come a gazela e o cervo

Isso pode ser traduzido de forma ativa. T.A.: "do mesmo modo que tu comes a gazela e o cervo." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

gazela e o cervo

Esses são animais selvagens com pernas longas que podem correr rapidamente. Veja como isto foi traduzido em Deuteronômio 12:15.

Tanto a pessoa impura

Uma pessoa que não é aceitável para os propósitos de Deus é citada como se fosse fisicamente impura. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

como a pura

Uma pessoa que é aceitável para os propósitos de Deus é citada como se fosse uma pessoa fisicamente pura.(Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)