pt-br_tn/dan/11/11.md

840 B

Informação Geral:

O anjo continua a falar a Daniel.

levantará um grande exército

"Ajuntará um grande exército".

O exército será arrasado,

Aqui "arrasado" reefere-se à derrota ao rei do sul. T.A.: "o rei renderá o exército ao rei do sul". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

se exaltará

Se exaltar representa a ideia de ficar orgulhoso. T.A.: "ficará muito orgulhoso". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

derrotará dezenas de milhares

Aqui "derrotará" significa matará. T.A.: "fará com que seu exército mate milhares de seus inimigos" ou "matará milhares de seus inimigos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

dezenas de milhares

"Milhares e milhares". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)