pt-br_tn/dan/09/03.md

806 B

Voltei meu rosto para o Senhor Deus

Aqui "rosto" representa a atenção de Daniel. T.A.: "Eu foquei minha atenção no Senhor Deus" ou "Eu dirigi meus pensamentos para o Senhor Deus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

para buscá-Lo

Aqueles que querem conhecer Yahweh e agradá-Lo são ditos como se estivessem literalmente buscando, para encontrar Yahweh. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

em jejum, usando roupas feitas de saco e sentado em cinzas

Estes são atos simbólicos de penitência e sofrimento. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

fiz a confissão dos nossos pecados

"confessei nossos pecados".

que manténs Tua aliança e és fiel com aqueles

"que faz o que disse que faria em Sua aliança e Você ama fielmente aqueles".