pt-br_tn/dan/04/28.md

867 B

Informação Geral:

Os versículos de 19-33 usam a terceira pessoa para descrever a punição de Nabucodonosor. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Todas essas coisas... na Babilônia

Esta informação em 4:28 foi reorganizada para que seu significado possa ser mais facilmente entendido. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge)

Doze meses

"12 meses". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Esta não é a grande Babilônia... para a glória da minha majestade?

Nabucodonosor faz esta pergunta para enfatizar a sua própria glória. Pode ser traduzido como uma afirmação. T.A.: "Esta é a grande Babilônia... para a glória da minha majestade!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

para a glória da minha majestade?

"para mostrar as pessoas a minha honra e minha grandeza". (UDB)