1.4 KiB
Informação Geral:
Daniel continua a falar com o rei.
Agora diremos ao rei
Aqui "diremos" se refere somente a Daniel. Ele pode ter usado a forma plural em humildade para evitar de receber o crédito por saber o significado do sonho que Deus revelou a ele. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)
rei dos reis
"o rei mais importante" ou "um rei que governa sobre outros reis". (UDB)
o poder, a força
Essas palavras significam basicamente a mesma coisa. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
Ele tem dado em tuas mãos o lugar
Aqui "mãos" se refere a controle. T.A.: "Ele te deu controle sobre o lugar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
o lugar onde os seres humanos vivem
A palavra "lugar" é usada para representar as pessoas que vivem lá. T.A.: "o povo da terra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Ele tem dado todos os animais... em tuas mãos
Aqui "mãos" se refere ao controle. T.A.: "Ele te deu controle sobre os animais dos campos e as aves dos céus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
pássaros dos céus
Aqui "céus" é usado no sentido literal.
Tu és a cabeça de ouro da estátua
No sonho do rei a cabeça da estátua representa o próprio rei. T.A.: "A cabeça dourada simboliza você" ou "A cabeça dourada é um símbolo seu e do seu poder". (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)