pt-br_tn/col/01/24.md

2.0 KiB

e completo, na minha carne, o que está faltando das aflições de Cristo

Paulo está falando sobre o sofrimento que ele continuamente experimenta. Ele provavelmente está reconhecendo aqui que existe muito sofrimento o qual ele e os demais cristãos devem suportar até a volta de Cristo, e que Cristo, em um sentido espiritual, se junta a eles nessas dificuldades. Paulo com certeza não quer dizer que o sofrimento de Cristo somente foi insuficiente para prover a salvação dos crentes.

e completo, na minha carne

Paulo fala de seu corpo como se fosse um recipiente que consegue suportar o sofrimento. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

a favor do Seu corpo, que é a igreja

Paulo constantemente fala da igreja, o grupo de todos os cristãos, como se fosse o corpo de Cristo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

para cumprir a Palavra de Deus

Isso significa cumprir o propósito da mensagem do Evangelho de Deus, o qual é que seja pregado e crido. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Este é o mistério oculto

Isso pode ser dito na voz ativa: T.A.: "Essa é a verdade secreta que Deus tinha escondido". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

desde os séculos e gerações

As palavras "séculos" e "gerações" se referem ao período desde a criação do mundo até o tempo em que o Evangelho foi proclamado.

agora foi manisfestado

Isso pode ser dito na voz ativa: T.A.: "agora Deus o revelou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

as riquezas da Sua glória do mistério

Paulo fala do valor desse mistério a respeito de Deus como se fosse um tesouro de riquezas materiais. "riquezas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Cristo em vós

Paulo descreve os crentes como se fossem recipientes em que Cristo está. Isso é uma das maneiras de Paulo expressar a união dos crentes com Cristo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

a esperança da glória

"então vocês podem esperar confiantemente partilhar da glória de Deus". (Veja UDB)