755 B
755 B
Durante um tempo
Paulo usa esta frase para marcar outra mudança na sua defesa. Ele está agora contando como ele costumava perseguir os santos.
contra o nome de Jesus
A palavra "nome" aqui refere-se ao próprio Jesus. T.A.: "para impedir pessoas de crerem em Jesus" (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
e quando eles eram mortos, eu também dava o meu voto contra eles
A frase "eram mortos" pode ser dita na forma ativa. T.A.: "e eu votei em acordo com os outros líderes judeus para condenar os crentes a morte". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Frequentemente, eu os punia
Os possíveis significados são: 1) Paulo puniu alguns crentes muitas vezes; ou 2) Paulo puniu vários crentes diferentes.