pt-br_tn/act/17/10.md

1.1 KiB

Informação Geral:

Paulo e Silas viajaram para a cidade de Bereia.

Os irmãos

A palavra "irmãos" aqui se refere aos homens e mulheres crentes. T.A.: "os crentes" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

Agora

A palavra "agora" é usada aqui para indicar um intervalo na história. Lucas aqui relata informações relativas às experiências das pessoas em Bereia e como eles estavam desejosos para ouvir Paulo e examinar o que ele dizia. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Essas pessoas eram mais nobres

Essas "nobres" pessoas estavam mais desejosas para pensar sobre as novas idéias do que outras pessoas. T.A.: "mais inclinados" ou "mais desejosos para ouvir".

Receberam a palavra

Aqui, "palavra" se refere a ensinamentos. T.A.: "ouviram os ensinos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Com toda disposição de mente

Esses bereianos estavam preparados para examinar cuidadosamente os ensinos de Paulo acerca das Escrituras.

Diariamente examinando as Escrituras

Lendo cuidadosamente e avaliando as Escrituras todos os dias.

Essas coisas eram

As coisas que Paulo disse eram verdadeiras.