pt-br_tn/act/15/01.md

1.6 KiB

Conexão com o Texto:

Paulo e Barnabé ainda estavam em Antioquia quando se iniciou a disputa sobre gentios e a circuncisão.

Certo Homem

"Alguns homens." Esclareça que estes homens eram judeus que criam em Cristo (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Desceu da Judeia

A frase "desceu" é usada porque a Judeia é mais elevada que Antioquia.

Ensinar os Irmãos

Aqui, a palavra "irmãos" significa irmãos em Cristo. Está subentendido que se refere aos irmãos que estavam em Antioquia. TA: "ensinaram os irmãos em Antioquia" ou "estavam ensinando os irmãos em Antioquia" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

A menos que você seja circuncidado segundo os costumes de Moisés, você não pode ser salvo

Esta sentença pode ser colocada na voz ativa como: (TA) "A menos que alguém se circuncide segundo os costumes de Moisés, Deus não pode salvar você" ou Deus não poderá salvar você de seus pecados a menos que você receba a circuncisão de acordo com a lei de Moisés". (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Segundo o costume

"de acordo com o costume" ou "seguindo os ensinamentos"

Teve um confronto com eles

Os substantivos abstratos "confrontação" e "debate" podem ser afirmados como verbos e de onde os homens vieram pode ser feito explícito. TA: "teve um confronto e debate com os da Judeia" (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]).

Subindo para Jerusalém

Jerusalém era mais alta que quase todos os lugares de Israel, então era normal para os israelitas falrem: subindo para Jerusalém.

A questão

"esse problema"