pt-br_tn/act/10/46.md

1.4 KiB

Conexao com o Texto

Esse e o fim da parte da historia sobre Cornelio.

Informacoes Gerais

As palavras ''ele" e "ele" referem-se a Pedro.

gentios falarem em outras línguas e adorar a Deus

Essas eram linguas faladas conhecidas que fizeram com que os judeus reconhecessem que os gentios realmente estavam louvando a Deus.

Pode alguém recusar água a estas pessoas para que não sejam batizadas, estas que receberam o Espírito Santo assim como nós

Pedro usa essa questao para convencer os cristaos judeus que os cristaos gentios deveriam ser batizados. TA ''Ninguem deveria prender a agua dessas pessoas! Nos devemos batiza-los porque eles receberam ... nos!" (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ele ordenou que fossem batizados

Esta implicito que os cristaos judeus eram aqueles que os batizariam. TA ''Pedro pediu para que os cristaos gentios permitissem que os judeus cristaos os batizasse'' ou "Pedro pediu que os judeus cristaos os batizassem" (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

fossem batizados no nome de Jesus Cristo

Aqui "no nome de Jesus Cristo" expressa que a razao do batismo deles era que eles acreditaram em Jesus. TA "sejam batizados como crentes em Jesus Cristo" (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)