pt-br_tn/act/10/30.md

1.6 KiB

Conexão com o Texto

Cornélio responde a pergunta de Pedro.

Informação Geral

Nos versículos 31 e 32, Cornélio faz referencia ao que o anjo lhe falou quando apareceu na hora nona.

Informação Geral

As palavras "ti" e "tua" estão no singular. A palavra "nós" não inclue Pedro. (Veja: formsofyou-singular and rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Há quatro dias

Cornelio esta se referindo ao dia anterior ao terceiro dia antes de ele falar com Pedro. A cultura biblica conta o dia corrente, entao o dia anterior a tres noites atras seria ''quatro dia atras''. A cultura ocidental corrente nao conta o dia corrente, entao muitas traducoes dizem ''dizem tres dias atras''.

orando

Algumas autoridade antigas dizem ''jejuano e orando'' em vez de simplesmente ''orando''.

na hora nona

A hora de tarde em que os judeus oram a Deus.

tua oração tem sido ouvida por Deus

Isso pode ser dito na forma ativa. TA: ''Deus ouviu a sua oracao'' (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Deus lembrar de ti

''trouxe-o a atencao de Deus''. Isso nao implica que Deus havia esquecido.

chama Simão, que também é chamado Pedro

''diga Simao tambem chamado Pedro para vir ate voce''

de uma vez

''no momento''

Voce e bondoso de ter vindo

Essa expressao e um jeito educado de agradecer a Pedro por ter vindo. TA ''Eu certamente o agradeco por ter vindo'' (UDB)

perante a Deus

Isso refere-se a presenca de Deus.

que fostes instruidos pelo Senhor para dizer

Isso pode ser dito na forma ativa. TA ''que o Senhor te falou para dizer'' (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)