pt-br_tn/act/09/28.md

758 B

Informações Gerais:

Aqui a palavra "eles" refere-se aos judeus e as pessoas que haviam se convertido ao Judaísmo.

no nome do Senhor Jesus

Aqui "nome" é uma metonímia para a mensagem do Evangelho de Jesus Cristo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

debatia com os helenistas

Saulo tentava discutir com os judeus que falavam grego.

os irmãos

As palavras "os irmãos" referem-se aos cristãos de Jerusalém.

trouxeram-no para Cesareia

A construção "trouxeram-no" é usada aqui porque Cesareia é mais baixa em elevação que Jerusalém.

enviaram-no para Tarso

Cesareia era uma cidade com porto marítmo. Os irmãos provavelmente enviaram Saulo para Tarso de barco. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)