pt-br_tn/act/08/12.md

932 B

Conexão com o texto:

Esse verso nos dá mais informação sobre Simão e outros Samaritanos começando a crer em Jesus.

foram batizados

Isso pode ser colodado na forma ativa. TA: "Filipe batizou eles" ou "Filipe batizou os novos cristãos" . (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Simão também creu

A palavra "também" aqui é usada enfatizar que Simão acreditou. TA: "Simão era também um dos que creram". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

ter sido batizado

Isso pode ser colocado na forma aiva. TA: "Filipe batizou Simão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

quando viu sinais

Isso poderia começar uma nova sentença. TA: "quando ele viu".

quando viu sinais e obras poderosas sendo realizados ficou maravilhado

"Simão ficou maravilhado quando viu Filipe fazendo sinais e milagres poderosos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)