740 B
740 B
Nesse tempo, Moisés nasceu
Isto introduz Moisés na aestória. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)
ele era muito bonito diante de Deus
Essa frase é uma expressão que significa que Moisés era muito bonito. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom
foi amamentado
Isto pode ser escrito na forma ativa. TA: "seus pais amamentaram-no" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Quando foi lançado para fora
Moisés foi "lançado fora" por causa do comando de faraó. Isto pode ser escrito de forma ativa. AT: "Quando seus pais o lançaram fora" ou "Quando ele foi abandonado" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
como seu próprio filho.
"como se fosse filho dela"