pt-br_tn/act/07/09.md

916 B

Os patriarcas

"Os filhos mais velhos de Jacó'" ou "os irmãos mais velhos de José"

foram motivados por ciúmes contra

"ter ciúmes de". Isto pode ser colocado em forma ativa. TA: "Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

o venderam para o Egito

Os judeus sabiam que seus antepassados venderiam José como escravo para o Egito. TA: " o vendeu como escravo para o Egito" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

e Deus

Seria mais natural dizer "mas Deus" para o mesmo público.

estava com ele

Isto é uma expressão de ajuda a alguém. TA: "ajudou-o" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

sobre o Egito

Isto se refere as pessoas do Egito. TA: "sobre todas as pessoas do Egito" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

toda a sua casa

Isto se refere a todas as suas posses. TA: "tudo que ele ganhou" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)