pt-br_tn/act/06/10.md

844 B

Conexão com o texto:

A contextualização que começou em 6:8 continua até o versículo 10.

Informações Gerais:

Aqui a palavra "Ouvimos" refere-se apenas aos homens que eles persuadiram a mentir. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Informações Gerais:

A palavra "eles" refere-se ao povo da sinagoga dos libertos em 6:8.

não foram capazes de resistir

Esta sentença significa que eles não poderiam provar falsamente o que ele disse. TA: "não podiam argumentar contra" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Espírito

"Espírito Santo

alguns homens a dizer

Porque isso foi feito secretamente, está implícito que seu testemunho era uma mentira. TA: "alguns homens para mentir e dizer" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

blasfêmias contra

"coisas ruins a respeito" (UDB)