pt-br_tn/act/06/01.md

1.4 KiB

Informações Gerais:

Este é o começo de uma nova parte da história. Lucas fornece contextualização importante para entender a história. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Naqueles dias

Considere como novas partes de uma história são introduzidas na sua língua. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

Multiplicava

"Grandemente aumentando"

Judeus gregos

Estes eram judeus que haviam vivido a maior parte de suas vidas em algum lugar no Império Romano, fora de Israel, e haviam crescido falando grego. Sua língua e cultura eram de alguma forma diferentes daqueles que haviam crescido em Israel.

os hebreus

Estes eram judeus que haviam crescido em Israel falando hebraico ou aramaico. A igreja era composta apenas de judeus e convertidos ao judaísmo até o momento.

viúvas

mulheres cujos maridos morreram

as suas viúvas estavam sendo esquecidas

Isso pode ser dito na forma ativa. Tradução Alternativa (TA): "os cristãos hebreus estavam negligenciando as viúvas gregas" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

sendo esquecidas

"sendo ignoradas" ou "sendo omitidas". Haviam tantos que precisavam de ajuda que alguns eram esquecidos.

distribuição diária de alimentos

O dinheiro que estava sendo dado aos apóstolos era usado, em parte, para comprar comida para as viúvas da igreja primitiva.